Search

The Story of Ryosuke Hayashi

The Story of Ryosuke Hayashi

林亮輔ストーリー



Mr. Ryosuke’s Dreams in Foods and Farming

亮輔さんの「食」「農」への想い

Ryosuke-Hayashi-photo
Photo: Mr. Ryosuke Hayashi at his Kurodamaru black bean field


Ryosuke Hayashi, the farmer of Kurodamaru black soybean and the producer of Kuropon, the roasted Kurodamaru black soybean.

Mr. Hayashi is an energetic farmer with great ability to take action for anything that he is interested in.
This Italian lover farmer has been in the center of attention because of his interesting yet innovative ideas.
It seems there are always people surrounding him, anxious but excited to see what he will do next.

 

「クロダマル」を栽培し、「黒ぽん」を作っている林亮輔さん。

いつも明るくポジティブ、面白い事はまずやってみる行動力が彼の魅力です。
面白い事が起こりそうな彼の周りにはいつも人が集まってきます。
「農家」を感じさせない独特の雰囲気がある、イタリア好きな日本人。

 

Mr. Hayashi is not any ordinary farmer.
In fact, he was not a farmer before.
He was dreaming to become a chef.

He even went to Italy to learn about Italian cuisine when he was around 30 years old.
As learning about Italian cuisine, he noticed that farming was the essential element of culinary arts in any cuisine.

He was inspired by the Italian farmers who shared the stories of their products with people who were eating their vegetables.
Then he thought strongly that farming was the backbone of the food culture.

 

彼は元々農家だったわけではありません。
30歳の頃、シェフになろう!と心機一転、イタリアへとシェフ修行へ。
そこで美味しい料理を食べ歩くうち「料理」の中心には「農業」があると気づいたそうです。
イタリアの農家達が、自分たちのつくる作物のストーリーを食べる人達に伝えようとしている姿に感動!
何より「農」があるからこそ「食」がある、という姿に深く共感したそうです。

 

Whenever Mr. Hayashi found his favorite products,
he searched the farmers who made the ingredients for those products, and visited their farms.
(Talk about enthusiasm!)

He wants to be a farmer who connects “food” and “people's life style” through farm products, not just focusing on producing the quantity.

Mr. Hayashi says,
“Being a farmer is one of the ways to provide good food and lifestyle for other people. I will try new things if it would bring me closer to my goal.”

 

亮輔さんはイタリア滞在中、気になる商品、料理を見つけるたびに、
その素材となる野菜を作っている農家へと突然訪問して見学させてもらいました。(その行動力がすごい!)

農作物を生産して終わり、ではなくその先の「食べること」
そして「暮らし」へ通じる農業の在り方、それが彼の目指す所。

亮輔さんはこう話します。
「自分は農家だけにこだわらない、農業は手段。より良い「食」と「ライフスタイル」を追求するために農業をやっている」

 

He uses as little agrochemicals as possible for his products. He’s been working with the nature to produce high quality vegetables and rice by using environmental friendly farming methods.


As producing more tasty products, he has been dedicating to educate people about the roots of food and food culture by coordinating events.

We are excited to learn more about Mr. Hayashi, a farmer with full of innovative ideas in Japanese farming, and his product, Kuropon.

 

彼の農業は、できるだけ減農薬で環境にも配慮しています。
美味しい時期や安全な栽培方法を試行錯誤しながら、様々な野菜や米を生産する一方で、
もっと身近に自然や生産物を感じてもらえる商品づくりやイベントにも取組んでいます。

彼の提案する豊かな「食と暮らし」の在り方は農業を通して、これからさらに広がりそうです。

 

 

You might also like...

>>Product page : Kuropon

>>Japanese Super Food: Kuropon

>>Easy recipes with super food Kuropon

 


Catchy-member

About The Author

Misuzu Ishii is an Art Director, Designer.
Hana's Owner.


Catchy-member

About The Translator

Vicky S. Sasaki is an Bilingual English Instructor and Translator.
Melody's Owner.


保存保存保存保存

Related Posts

Japanese Super Food, Kuropon
Japanese Super Food, Kuropon
黒ぽんができるまで Kuropon is made with Chikuzen Kurodamaru black beans. Some people may not be...
Read More
Making Homemade Umeboshi, Japanese Traditional Salt-Preserved Plums.
Making Homemade Umeboshi, Japanese Traditional Salt-Preserved Plums.
伝統的な日本の保存食、梅干しを手づくりしよう! Have you ever tried Umeboshi, one of traditional preserved foo...
Read More
Japanese food styling for Sakura Mochi (Cherry Blossom Rice Cake) with Catchy Cat Origami
Japanese food styling for Sakura Mochi (Cherry Blossom Rice Cake) with Catchy Cat Origami
・おりがみで桜餅を和風スタイリング In Japan, cherry blossom tree is more than just a tree.  The Japanes...
Read More

0 comments

Leave a comment

Please note, comments must be approved before they are published